La section Questions et réponses de la communauté Audiokinetic est un forum où les utilisateurs de Wwise et de Strata peuvent poser des questions et répondre à celles des autres membres de la communauté. Si vous souhaitez obtenir une réponse de la part de l'équipe de soutien technique d'Audiokinetic, veillez à utiliser le formulaire de Tickets de Soutien.

Wwise에서 파일 이름을 한글로 사용해도 되나요?

+1 vote
안녕하세요.

Interactive Music 하위에 Container, Folder 또는 Object들의 이름을 한글로 사용하는 것이 가능할까요?

한글로 사용하면 훨씬 더 편하게 사용할 수 있을 것 같습니다.

혹시 한글로 사용해도 문제가 없을까요?

 

그럼 수고하세요.

감사합니다.
demandé 6-Fev-2018 dans Feature Requests par JungKun P. (280 points)

1 Réponse

+1 vote
안녕하세요, 정근 님.

남겨주신 질문을 보고 제가 윈도우 PC의 2017.2.2 버전에서 한글로 된 워크 유닛, 프로젝트 이름, 컨테이너, 폴더, 뮤직 세그먼트, 뮤직 트랙을 만들고 한글로 된 오디오 파일을 불러와서 Vorbis 압축 후에 이벤트 만들고 사운드뱅크 생성까지 해봤는데요,

일단 와이즈 저작 툴 상에서는 별다른 문제 없이 돌아가는 것 같습니다. (스위치 트랙을 쓰기 위해서 switch와 game parameter를 한글로 하려고 했을 때와 Event, SoundBank를 한글로 하려고 했을 때에는 그 문자는 못 쓰니까 바꾸라는 경고팝업이 떴습니다)

탐색기 상에서도 한글로 지정한 것들의 이름이 잘 뜹니다.

다만 얘네가 게임과 통합되었을 때에는 이런 오브젝트 이름이나 오디오 파일이 영어가 아닐 때에 문제가 발생할 수도 있을 것 같아서, 영어로 통일하는 것이 좋을 것 같다는 생각이 듭니다.

(또 한글 썼다가 단축키 쓰려니까 자판이 한글일 때에는 단축키가 안 먹혀서 다시 한/영 눌러야 되더라구요 -_- 그래서 그냥 영어를 사용하는 게 편할 수도 있을 것 같아요.)

 

참고로 맥 버전에서는 한/영 변환(혹은 일본어, 중국어 <-> 영어) 이 이뤄질 때 비정기적으로 저작 툴이 뻗는 문제가 있는데, 아직 완벽히 해결되었다는 소식은 듣지 못했습니다.

 

조금 도움이 되어드렸는지 모르겠습니다^^;
répondu 14-Mar-2018 par Narie J. (560 points)
직접 테스트도  해주시고, 도움 주셔서 매우 감사드립니다.
별 말씀을요! 아 그리고 제가 까먹고 말씀드리지 않았는데 경로, 오브젝트 이름, 메모 등에 한글을 쓰신다면
Project Settings > Soundbanks 탭에서 Generate Bank Content TXT Files 를 ANSI -> Unicode 로 바꿔주세요.
어쩐 일인지 ANSI로 설정했을 때에도 별 문제가 없긴 한데 Unicode 로 바꾸는 게 안전빵일 것 같아요.
...